Listen to Podcast | Teochew: How Do You Say “Thank You”

New Words  
English – Mandarin – Formal Romanization – Ours
Feeling thanks – 感谢 – gam sia – gam sia 
Many thanks – 㩼(多)谢 – zoi sia – zoi sia 
There’s no need for formalities – 免客气 – miêng kêh ki – miang keh ki


Podcast Transcript | Teochew: How Do You Say “Thank You”

Hi everyone! My name is Eugene and once again, welcome to How Do You Say on LearnDialect.sg. In today’s podcast, we will be covering a commonly-used phrase in everyday life, “Thank you”!   

So yes, “thank you”用潮州话做物呾

There are a few ways to express “Thank You”. We have: 

“感谢”, refers to “feeling thankful”. This phrase is most commonly used in Singapore. I’ll repeat again, 感谢. 

Sometimes, you may hear “㩼谢”, which means “many thanks”. This is a more traditional Teochew way of expressing thanks and can be a way to tell whether a speaker is Teochew or Hokkien since 感谢 in Teochew is very similar to that of Hokkien

When responding to a word of thanks, Teochew people will typically answer with “免客气”. This is the Teochew way of saying “You’re welcome” but translates more accurately into “There’s no need for formalities”. Let me say it one more time, 免客气. 

A word of thanks to show appreciation – 㩼谢 – and knowing how to respond – 免客气 – in a polite manner and it goes a long way.  

Hope this helps in your daily conversations and thank you for listening in to How Do You Say on LearnDialect.sg. My name is Eugene and see you the next time! 


Our Philosophy for Learning Teochew in Singapore

While we include formal romanization for Teochew words, we are advocates of easy learning. Hence we encourage you to form your own phonics so that you make an association with these Teochew words quickly. To illustrate, the formal romanization of “Teochew” is “diê ziu”. However, in our “Can You Teach Me” podcast transcript, you’ll find that we use “teo chew”, which we think relates to us better. That said, you may use other romanization (e.g “dio chew”, “dio jiu”, etc), as long as it helps you to make sense of what you hear.